Wenn dies dein erster Besuch hier ist,
lies bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen
durch. Sie müssen sich vermutlich registrieren,
bevor Sie Beiträge verfassen können. Klicken Sie oben auf 'Registrieren', um den Registrierungsprozess zu
starten. Sie können auch jetzt schon Beiträge lesen. Suchen Sie sich einfach das Forum aus, das Sie am meisten
interessiert.
was es heißt weiß ich nicht, aber das sprach glorfindel um die nazgul davon abzuhalten den bruinen zu überqueren. daraufhin schwoll der fluss an und die reiter wurden weggeschwemmt ( im film war es arwen)
Im Buch ist es nicht Glorfindel sondern Elrond (in zusammenarbeit mit Gandalf) der die Flut auslöst und der Spruch kommt im Buch gar nicht vor....
Also bevor noch jmd den Fehler begeht: es lässt sich nicht mit dem Buch oder nem Tolkien Sprachatlas (o.ä.) übersetzen.... (zumindest nicht mit dem den ich hab..)
-> wenn dann steht der Spruch irgendwo, schon übersetzt...
Der Orodruin ist der Schicksalsberg. Ich glaub, der hat hier nix damit zu tun^^. Oder lieg ich jetzt falsch??
Ich muss Thangorodrim recht geben. Ich glaub auch nicht, dass man das übersetzen kann. Laut Tolkiens Büchern. Ich möcht mich jetzt hier aber net als HdR-Super-Experte aufführen. Thango weiß bestimmt mehr darüber als ich...
Liegt der Camper tot im Keller, war der Rusher wieder schneller. Liegt der Rusher links daneben, muss es noch 'nen Camper geben!
Dann werde ich woll mal wieder mitmachen müssen,es heißt:
Wasser des Nebelgebirges, hört die mächtigen Worte:
Fließt Wasser der Bruinen gegen die Ringgeister
ich wpllte eigentlich auf die Bestätigung warten(weil ich gerade nichts weiß)
Also ok hier die nächste:
Wie lautet der Text in Deutsch:
Ir ithil ammen Eruchín
menel-vîr síla díriel
si loth a galadh lasto dîn
ar Hîr Annûn Gilthoniel
le linnon im Tinúviel!
Tut mir leid das es schwer ist,aberich weiß zur Zeit wiegesagt ichts anderes.
Kommentar