AW: FilmzitateThread #2
Tjo, City Of God, oder der portugiesische Originaltitel Cidade de Deus .
Hier das Filmplakat, welches ja zum Teil aus der oben abgebildeten Szene besteht.
Kleinen Moment bitte, muss erst ein Zitat suchen.
[Edit]
So, hier kommt's:
Ist von mir übersetzt, kann sein, dass es nicht wortwörtlich ist, aber der Sinn sollte erhalten bleiben.
Und nicht wundern, diese Szene samt dem zugehörigen Zitat ist vielleicht auf den ersten Blick verwirrend, macht aber auf den zweiten vollkommen Sinn.
Tjo, City Of God, oder der portugiesische Originaltitel Cidade de Deus .
Hier das Filmplakat, welches ja zum Teil aus der oben abgebildeten Szene besteht.
Kleinen Moment bitte, muss erst ein Zitat suchen.
[Edit]
So, hier kommt's:
A: Was um alles in der Welt, ist das für ein Ding was ich da trage?
B: Ach das? Das ist ein Strahlenschutzanzug.
A: Strahlenschutzanzug? Ja natürlich, aufgrund der Fallouts von den atomaren Kriegen.
B: Ach das? Das ist ein Strahlenschutzanzug.
A: Strahlenschutzanzug? Ja natürlich, aufgrund der Fallouts von den atomaren Kriegen.
Und nicht wundern, diese Szene samt dem zugehörigen Zitat ist vielleicht auf den ersten Blick verwirrend, macht aber auf den zweiten vollkommen Sinn.
Kommentar