@ Fate_F8:
Hm also so ähnlich habe ich es auch gemacht. Ich habe ebenfalls zwei Verzeichnisse gemacht und erstmal alle Sounds, die man aus dem BePeYotEm-Uncut-Patch eigentlich nicht für die BIG-Datei braucht, ausgeschnitten. Übrig blieben 511 Dateien, also insgesamt 15 Sounds weniger als in der originalen BIG-Datei enthalten sind. Dann hab ich nur noch diese 15 Sounds rausgesucht, die bisher nur in verzerrter Form vorliegen.
Was ich bei dir noch nicht ganz verstanden habe ist, wieviele Sounds du nun in die BIG-Datei gepackt hast. Man müsste doch eigentlich beim "Abgleichen" angezeigt bekommen, dass im Verzeichnis für "Stunde Null" Dateien existieren, die es im Verzeichnis für BePeYotEm garnicht gibt, oder liege ich da falsch?
Ich habe mir übrigens mal die Mühe gemacht und all die Sounds rausgesucht, welche neben der Verzerrung noch zensierten Text enthalten. Insgesamt sind es glücklicherweise "nur" 6 Sounds aus den 526 Sounds der Original-BIG. Leider kann ich bei einigen nicht die Einheit zuorden, die es sagt:
iblssea.wav ("Hier Megabot, wie siehts aus?", gesagt von ?)
iblsseb.wav ("Megabot!", gesagt von ?)
ibulsea.wav ("Kommandobot einsatzbereit!", gesagt von Colonel Burton)
ihassec.wav ("Blackbot hat uns gut ausgebildet", gesagt von ?)
irbtsec.wav ("Ihre Cyborgs sind verwundbar", gesagt von ?)
vchcsec.wav ("Laden wir ein paar Cyborgs ein", gesagt von ?)
edit:
Es gibt gute Neuigkeiten! Ich habe eben mal die 15 fehlenden Sounds, die im BePeYotEm-Uncut-Patch nicht enthalten sind in der englischen BIG-Datei gesucht und BINGO! die Sound sind sprachtechnisch identisch mit den verzerrten Sound aus der deutschen BIG-Datei, nur mit dem Vorteil, das die Räusperer und fiesen Lacher vollkommen entzerrt sind! Die deutschen Synchronizer haben sich also nicht viel Mühe gegeben und die "Geräuche" einfach nur aus dem englischen übernommen und verzerrt! Ich habe auch rausgefunden, warum 6 der 15 Sounds nur mit Stille gefüllt sind! Ursprünglich gehören nämlich dort die Geräuche der Zivilisten herein (Wir erinnern uns... die Geräuche von Zivilisten wurde in der zensierten Version vollständig entfernt.) Man müsst also jetzt nur die 15 Dateien (die ich in meinem letzten Post aufgelistet habe) aus dem englischen nehmen und sie zu den 511 Sound hinzufügen, sodass man rechnerisch auf die kompletten 526 deutschen Sounds der BIG-Datei kommt. Es sei nochmal gesagt, dass man keinerlei Einheitensprache hört, es sind ausschließlich Geräusche. Es sind sogar die selben Synchronizer, nur sind die englischen Dateien eben vollkommen entzerrt.
Jetzt weiß ich übrigens auch, wie BePeYotEm die deutschen Sounds wieder entzerren konnte: Sie haben sie einfach die Frequenzen, in der die englischen Sounds aufgenommen wurden, angesehen und diese dann bei den deutschen genommen. Man'o'man wenn ich dass gewusst hätte, dass es so einfach geht. Weißt du was sich da für Möglichkeiten bieten? Man könnte unter Umständen sogar die Stimmen der Generäle im Gefechtsmodus wieder entzerren!
Hm also so ähnlich habe ich es auch gemacht. Ich habe ebenfalls zwei Verzeichnisse gemacht und erstmal alle Sounds, die man aus dem BePeYotEm-Uncut-Patch eigentlich nicht für die BIG-Datei braucht, ausgeschnitten. Übrig blieben 511 Dateien, also insgesamt 15 Sounds weniger als in der originalen BIG-Datei enthalten sind. Dann hab ich nur noch diese 15 Sounds rausgesucht, die bisher nur in verzerrter Form vorliegen.
Was ich bei dir noch nicht ganz verstanden habe ist, wieviele Sounds du nun in die BIG-Datei gepackt hast. Man müsste doch eigentlich beim "Abgleichen" angezeigt bekommen, dass im Verzeichnis für "Stunde Null" Dateien existieren, die es im Verzeichnis für BePeYotEm garnicht gibt, oder liege ich da falsch?
Ich habe mir übrigens mal die Mühe gemacht und all die Sounds rausgesucht, welche neben der Verzerrung noch zensierten Text enthalten. Insgesamt sind es glücklicherweise "nur" 6 Sounds aus den 526 Sounds der Original-BIG. Leider kann ich bei einigen nicht die Einheit zuorden, die es sagt:
iblssea.wav ("Hier Megabot, wie siehts aus?", gesagt von ?)
iblsseb.wav ("Megabot!", gesagt von ?)
ibulsea.wav ("Kommandobot einsatzbereit!", gesagt von Colonel Burton)
ihassec.wav ("Blackbot hat uns gut ausgebildet", gesagt von ?)
irbtsec.wav ("Ihre Cyborgs sind verwundbar", gesagt von ?)
vchcsec.wav ("Laden wir ein paar Cyborgs ein", gesagt von ?)
edit:
Es gibt gute Neuigkeiten! Ich habe eben mal die 15 fehlenden Sounds, die im BePeYotEm-Uncut-Patch nicht enthalten sind in der englischen BIG-Datei gesucht und BINGO! die Sound sind sprachtechnisch identisch mit den verzerrten Sound aus der deutschen BIG-Datei, nur mit dem Vorteil, das die Räusperer und fiesen Lacher vollkommen entzerrt sind! Die deutschen Synchronizer haben sich also nicht viel Mühe gegeben und die "Geräuche" einfach nur aus dem englischen übernommen und verzerrt! Ich habe auch rausgefunden, warum 6 der 15 Sounds nur mit Stille gefüllt sind! Ursprünglich gehören nämlich dort die Geräuche der Zivilisten herein (Wir erinnern uns... die Geräuche von Zivilisten wurde in der zensierten Version vollständig entfernt.) Man müsst also jetzt nur die 15 Dateien (die ich in meinem letzten Post aufgelistet habe) aus dem englischen nehmen und sie zu den 511 Sound hinzufügen, sodass man rechnerisch auf die kompletten 526 deutschen Sounds der BIG-Datei kommt. Es sei nochmal gesagt, dass man keinerlei Einheitensprache hört, es sind ausschließlich Geräusche. Es sind sogar die selben Synchronizer, nur sind die englischen Dateien eben vollkommen entzerrt.
Jetzt weiß ich übrigens auch, wie BePeYotEm die deutschen Sounds wieder entzerren konnte: Sie haben sie einfach die Frequenzen, in der die englischen Sounds aufgenommen wurden, angesehen und diese dann bei den deutschen genommen. Man'o'man wenn ich dass gewusst hätte, dass es so einfach geht. Weißt du was sich da für Möglichkeiten bieten? Man könnte unter Umständen sogar die Stimmen der Generäle im Gefechtsmodus wieder entzerren!
Kommentar