AW: Deutsche Lokalisierung von C&C 3 - Feedback bitte!
Ok es gibt drei moeglichkeiten:
Entweder es gibt keine Zensierung und alle sind happy(weil fsk 16 (mal abgesehn von den kleinen noobies wo noch net 16 sind haha))
Oder es sind nicht alle happy weil doch fsk 18 oder index ,was ich net hoff.
Oder es gibt eine zensierung und es gibt nur die "unblutigen" szenen zum anschaeun und cyborgs statt menschen(so ein scheiss) und mann muss sich wie (quote) die englische version beschaffen.
Oder es gibt eine geschnittene/zensierte version fuer fsk 16 und eine ungeschnittene fuer fsk18/index(ich weis das ist nicht das selbe)
(ich weis das es 4 moeglihckeiten sind, hab nur keine lust da oben aus der drei ne vier zu machen , da schreib ich doch lieber noch mal n satz dazu)
aber sry backt to topic...
also ich wuerds au gut finden wenn es keine cyborgstimmen fuer menschen oder menschen in fahrzeugen geben wuerde...
und was ich auch noch gut finden wuerde waere wenn ihr gut klingende englische namen wie sie sich die entwickler bereits ausgedacht haben auch unterumstaenden nicht uebersetzt werden, also das die einheiten namen oder auch die ortnamen usw. nicht uebersetzt werden... (in beziehung zu sturmwind und stormwind in wow, des is ja mal echt beschissen,sry)
so genug gelabert
Zitat von Antiker
Beitrag anzeigen
Entweder es gibt keine Zensierung und alle sind happy(weil fsk 16 (mal abgesehn von den kleinen noobies wo noch net 16 sind haha))
Oder es sind nicht alle happy weil doch fsk 18 oder index ,was ich net hoff.
Oder es gibt eine zensierung und es gibt nur die "unblutigen" szenen zum anschaeun und cyborgs statt menschen(so ein scheiss) und mann muss sich wie (quote) die englische version beschaffen.
Oder es gibt eine geschnittene/zensierte version fuer fsk 16 und eine ungeschnittene fuer fsk18/index(ich weis das ist nicht das selbe)
(ich weis das es 4 moeglihckeiten sind, hab nur keine lust da oben aus der drei ne vier zu machen , da schreib ich doch lieber noch mal n satz dazu)
aber sry backt to topic...
also ich wuerds au gut finden wenn es keine cyborgstimmen fuer menschen oder menschen in fahrzeugen geben wuerde...
und was ich auch noch gut finden wuerde waere wenn ihr gut klingende englische namen wie sie sich die entwickler bereits ausgedacht haben auch unterumstaenden nicht uebersetzt werden, also das die einheiten namen oder auch die ortnamen usw. nicht uebersetzt werden... (in beziehung zu sturmwind und stormwind in wow, des is ja mal echt beschissen,sry)
so genug gelabert
Kommentar